Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Καθώς κρυώνει ο καιρός, τα πόδια μας αναζητούν την προστασία και τη θαλπωρή μιας κάλτσας, άντε δύο!

Ψύχρα. Αντίο στα γυμνά πέλματα και την ελευθερία των δαχτύλων. Εξακολουθώ, όμως, να βλέπω τη συναφή λέξη γραμμένη με μεγάλη ελευθερία: ξιπόλυτος, ξυπόλητος, ξυπόλυτος κ.α.

Είπα λοιπόν να διευκρινίσω.

Η ορθή γραφή είναι ξυπόλυτος. Από το εξ+ υπό +λύω. Απλά. Οπότε ας κρύψουμε μες στις χειμωνιάτικες κάλτσες μας τα η και ι. Ύψιλον και μόνο. Το θέλει η ετυμολογία! Και η εποχή.

ΥΓ1: Με την ευκαιρία: calza, λέξη ιταλική. Από κει ξεπηδούν τα πεντανόστιμα καλτσόνε και καλ(ι)τσούνια, χωρίς να μας επηρεάζει η ετυμολογία την όρεξη!

ΥΓ2: Άντε και καλό παζάρι, όπου η Λιβαδειά κατά παράδοση προμηθεύεται κάλτσες και άλλα εποχικά χρειώδη!

~ Κατερίνα Δημόκα

Ξυπολυσιές

Leave a Reply

Statcounter
ΔΗΜΟΣΙΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑΣ
Επισκόπηση απορρήτου

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας παρέχουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία χρήστη. Οι πληροφορίες των cookies αποθηκεύονται στο πρόγραμμα περιήγησής σας και εκτελούν λειτουργίες όπως η αναγνώρισή σας όταν επιστρέφετε στον ιστότοπό μας και βοηθώντας την ομάδα μας να καταλάβει ποια τμήματα του ιστότοπου μας θεωρείτε πιο ενδιαφέροντα και χρήσιμα.